tag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post1708236689073303154..comments2010-11-29T16:00:55.497+03:00Comments on Об ойратском на русском: Caɣān tolɣoinikolaykorneeffhttp://www.blogger.com/profile/00653420028100527433noreply@blogger.comBlogger27125tag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-90635695878852357792010-11-29T16:00:55.497+03:002010-11-29T16:00:55.497+03:00А где их взять, эти первоначальные тексты? Надо пр...А где их взять, эти первоначальные тексты? Надо признаться, что тексты на Тодо отсутствуют любые.<br />И современная проблема не в расшифровке старых текстов, а в создании новых. А чтобы писать на Тодо сейчас необходимо разобраться с Юникодом. И отделить собственно алфавит от галиков. Обьясните мне, зачем нам эти галики? Их ввели для записи тибетских слов, что совершенно неактуально сейчас.<br />Unknownhttps://www.blogger.com/profile/14663013408299801695noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-53098621093220526982010-11-25T18:23:36.537+03:002010-11-25T18:23:36.537+03:00В какой-то степени согласен с тем, что рукописные ...В какой-то степени согласен с тем, что рукописные письменности зачастую были не устоявшимися.. Но, Тодо-бичиг был создан одним человеком, и вводилась письменность довольно быстрым образом. А может быть, мы сконцентрируем свое внимание на первоисточнике? На работах самого Джая Пандиты и не будем, по крайней мере, в ближайшее время, обращать внимание на переписчиков (особенно XIX в.). Вот тогда и nikolaykorneeffhttps://www.blogger.com/profile/00653420028100527433noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-72265294029158164272010-11-25T05:31:59.352+03:002010-11-25T05:31:59.352+03:00Я вот что думаю по поводу почкования букв.. Надо п...Я вот что думаю по поводу почкования букв.. Надо принять во внимание тот факт, что Тод Бичг, в основном, это рукописный скрипт. Соответственно, одна и та же буква могла быть изображена различно разными писцами в различных книгах. И это нормально. Такое происходило со всеми рукописными скриптами. Стандартизация, обычно, происходила при переходе на наборную печать. В случае с Тодо, впервые Unknownhttps://www.blogger.com/profile/14663013408299801695noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-48229075108244436972010-09-07T11:39:50.631+04:002010-09-07T11:39:50.631+04:00Мои источники говорят, что та исконная ойратская б...Мои источники говорят, что та исконная ойратская буква ж, в разных ойратских диалектах, может передавать разные звуки. А Жангар, так помечали специально, чтобы показать, что это имя произносится специально со аффрикатой дж.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/16028793311637033297noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-60001835741520402752010-07-20T01:29:07.892+04:002010-07-20T01:29:07.892+04:00сайн байна уу! найз нугууд минь!
я и есть Геннадий...сайн байна уу! найз нугууд минь!<br />я и есть Геннадий Корнеев, о которм Николай так много говорил. отвечу на ваш вопрпос. ни Джихан-гир предложенный Владимирцовым, ни Жанрайсэг Козина, ни Чингис хан Т.Джамца на все сто процентов не способны объяснить этимологию слова"Джангар". чтобы обяснить свою точку зрения и версию нужно определиться, что в данной версии название эпоса подверглось Геннадий Корнеевhttps://www.blogger.com/profile/00664703199142730869noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-77491428781954137952010-07-02T21:29:51.177+04:002010-07-02T21:29:51.177+04:00А что он еще может сказать в пользу это версии? До...А что он еще может сказать в пользу это версии? Допустим похоже ли, сказания об Авалокитешваре на Жангар?Unknownhttps://www.blogger.com/profile/16028793311637033297noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-70255964090870527332010-06-16T15:13:23.844+04:002010-06-16T15:13:23.844+04:00Геннадий Корнеев переводит byaŋ как бодхисаттва, а...Геннадий Корнеев переводит byaŋ как бодхисаттва, а gar как белый. Т.е. Авалокитешвара.<br />Только, прошу вас, не приводите цитаты эпоса в переводе Липкина.nikolaykorneeffhttps://www.blogger.com/profile/00653420028100527433noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-65364150844341294062010-06-14T10:53:03.333+04:002010-06-14T10:53:03.333+04:00http://khamagmongol.com/chuulgan/viewtopic.php?f=1...http://khamagmongol.com/chuulgan/viewtopic.php?f=10&t=748Unknownhttps://www.blogger.com/profile/16028793311637033297noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-91343730089321219002010-06-13T15:48:24.539+04:002010-06-13T15:48:24.539+04:00вот нашел: http://www.rbardalzo.narod.ru/4/kalm.ht...вот нашел: http://www.rbardalzo.narod.ru/4/kalm.html <br /><br />Истинное название ойрат джунгары обычно возводят к Jagun Gar «левая рука», но можно возвести и к названию ойрат-калмыцкого эпоса «Джангар» (Җаңһр). В свою очередь название эпоса интерпретируется с помощью персидского джехан-гир «завоеватель мира» (однако наиболее правдоподобная трактовать это имя, как «сирота», «одинокий»). Unknownhttps://www.blogger.com/profile/03490767404180516748noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-15491119882842488752010-06-08T19:53:34.556+04:002010-06-08T19:53:34.556+04:00byaŋgar - что это с тибетского означает?
Хуучин, т...byaŋgar - что это с тибетского означает?<br />Хуучин, ты как думаешь? Җаңһр = зүн һар, или Җаңһр = byaŋgar?Unknownhttps://www.blogger.com/profile/16028793311637033297noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-49918525183833135292010-06-08T13:58:51.817+04:002010-06-08T13:58:51.817+04:00Мой друг Геннадий Корнеев, предлагает перевод Җаңһ...Мой друг Геннадий Корнеев, предлагает перевод Җаңһар как тибетские слова byaŋ и gar.nikolaykorneeffhttps://www.blogger.com/profile/00653420028100527433noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-38793799230107670342010-06-07T18:29:52.105+04:002010-06-07T18:29:52.105+04:00Джунгар - это зүн һар, "левая рука", лев...Джунгар - это зүн һар, "левая рука", левая сторона, восток. Южные монголы читают з как дж.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/03490767404180516748noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-19879643924408968162010-06-06T14:12:43.789+04:002010-06-06T14:12:43.789+04:00Из тибетского взято? А мне казалось что, Җаңһр, эт...Из тибетского взято? А мне казалось что, Җаңһр, это фонетическая форма слова, Джунгар...Unknownhttps://www.blogger.com/profile/16028793311637033297noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-91100362500651131282010-06-04T15:04:05.534+04:002010-06-04T15:04:05.534+04:00Для начала, слово Җаңһр - является заимствованием....Для начала, слово Җаңһр - является заимствованием. ;-)<br />Достаточно просто посмотреть на ᡚ<br />Ясно же видно что это ᡚ = ᠪ + ᢧ<br />А потом, сами тибетцы читают -bya как [җа].<br />http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D0%B1%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%nikolaykorneeffhttps://www.blogger.com/profile/00653420028100527433noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-41400680818008753472010-06-04T14:57:28.274+04:002010-06-04T14:57:28.274+04:00Насчет ᡚ не согласился бы. Эта буква обозначает ны...Насчет ᡚ не согласился бы. Эта буква обозначает ныне калмыцкую букву Җҗ. Можете посмотреть пару сайтов синьцзянских ойратов, там слово Җаңһр, написано именно с буквой ᡚ. Тоже самое касается исторических соединений.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/16028793311637033297noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-8089159406479950302010-06-03T16:19:36.540+04:002010-06-03T16:19:36.540+04:00Для начала, здесь представлен, пока что, только ос...Для начала, здесь представлен, пока что, только основной алфавит. Позже распишу весь алфавит Галиков как для Санскрита, так и для тибетского.<br />Так, что касается Бадмаева.. Он для меня не особо большой авторитет.. ;-) Куда лучше Бабровников.. Ну да ладно, что там с буквами?<br />ᡌ Пха (глухая П) не входит в "Цаһан толһа". В тибетском ཕ<br />ᢒ Па (взрывная П) должна выглядеть как Пха,nikolaykorneeffhttps://www.blogger.com/profile/00653420028100527433noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-69942807820863839182010-06-03T09:52:52.560+04:002010-06-03T09:52:52.560+04:00Или буква Ге (#11) должна быть отображена на ᡙ (Юн...Или буква Ге (#11) должна быть отображена на ᡙ (Юникод 6233) HAA ?Unknownhttps://www.blogger.com/profile/11902681811415726854noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-56532864926011200652010-06-03T09:34:24.394+04:002010-06-03T09:34:24.394+04:00Я там пытаюсь отмаппать Юникод и все известные мне...Я там пытаюсь отмаппать Юникод и все известные мне "авторские" алфавиты. В частности, в вашем алфавите отсутствуют след. буквы из Тодо диапазона Юникода, которые, кстати, в наличии у Павлова/Бадмаева:<br />ᡌ (Юникод 6220) PA<br />ᡒ (Юникод 6226) CHA<br />ᡖ (Юникод 6230) WA<br />ᡙ (Юникод 6233) HAA<br />ᡚ (Юникод 6234) JIA<br />С другой стороны, в вашем алфавите добавлены 2 буквы, Unknownhttps://www.blogger.com/profile/11902681811415726854noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-79236899920284363562010-06-03T09:25:16.910+04:002010-06-03T09:25:16.910+04:00Загляните сюда пожалуйста: http://xal.wikipedia.or...Загляните сюда пожалуйста: http://xal.wikipedia.org/wiki/Меткән:Тод_бичгUnknownhttps://www.blogger.com/profile/11902681811415726854noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-39778182547118898992010-06-02T14:14:02.288+04:002010-06-02T14:14:02.288+04:00Совершенно отдельно стоящее написание не имеет ни ...Совершенно отдельно стоящее написание не имеет ни одна буква. Но есть возможность написать название буквы, т.е. слог. Qa, Ɣa, Ke, Ge... <br />Возможно, просто уйгурский не позволял писать одну букву совершенно отдельно.. http://omniglot.com/writing/uyghur.htm<br />А сласными приходится выкручиваться так – Титм+конечный вариант.nikolaykorneeffhttps://www.blogger.com/profile/00653420028100527433noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-75558542333828551622010-06-02T13:39:32.819+04:002010-06-02T13:39:32.819+04:00Кстати, разве ВСЕ буквы имеют "отдельностояще...Кстати, разве ВСЕ буквы имеют "отдельностоящее" написание?Unknownhttps://www.blogger.com/profile/11902681811415726854noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-62845982865155189492010-05-28T10:49:11.459+04:002010-05-28T10:49:11.459+04:00Ну, выход, пожалуй, один.. Полный возврат к грамма...Ну, выход, пожалуй, один.. Полный возврат к грамматике XVII В. Не так ли?nikolaykorneeffhttps://www.blogger.com/profile/00653420028100527433noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-83390929158400409822010-05-27T02:19:02.130+04:002010-05-27T02:19:02.130+04:004. Буквы U и Ü довольно сильно редуцированы. В сло...4. Буквы U и Ü довольно сильно редуцированы. В словах часто читаются как Э или Ы. Например, Elesütü [ɛlɛs'tɛ́] – Элиста. Здесь надо учесть, что в данном случае, Тод написание выведено из кириллического, а кириллическое является фонетической калькой просторечного произношения. Т.е. правильное грамматическое написание принесено в жертву фонетической кальке. Это все равно, что если бы Москва Unknownhttps://www.blogger.com/profile/11902681811415726854noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-12838150198971961092010-05-15T04:26:01.918+04:002010-05-15T04:26:01.918+04:00Я считаю, что это каллиграфисты лажанулись при пер...Я считаю, что это каллиграфисты лажанулись при переписывании.. И чем дальше в лес - тем больше косяков. Обрати внимание на монгольский вариант I. Она выглядит как удлиненная буква A. Зая-Пандита при создании Тодо отдалил написание I от A на столько, на сколько это было возможно, но Ближе к XX веку писари Y практически в A превратили.. В старых текстах отчетливо видно что слово Ойрат пишется как nikolaykorneeffhttps://www.blogger.com/profile/00653420028100527433noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834823547096072194.post-56031985458308535182010-05-15T00:12:29.296+04:002010-05-15T00:12:29.296+04:00Насчет долготы I. Тут есть деталь. После гласной I...Насчет долготы I. Тут есть деталь. После гласной I пишется как обычная I, но перед ней стоит "аран" - графема "а в середине слова". Если пишем ii, и сравним это iyi, видим сходство - аран и Y выгдядят похоже. Поэтому у меня подозрение, что исследователей тодо могли ошибиться, и на самом деле долгая I - это именно ii, а не iyi, и өөрдин келн на тодо бичиг будет oiradiin/Unknownhttps://www.blogger.com/profile/03490767404180516748noreply@blogger.com