Посидел, подумал.. и решил показать, как выглядят надписи одной и той же мантры на тибетском и ойратском:
2010/06/04
2010/06/02
Буква Ağ в кириллице
При транслитерации Тодо-бичиг на латынь руководствовался, в первую очередь, монгольским опытом, но одну букву нигде не мог найти. Пришлось “придумывать” самому. Дело в том, что письменную букву Ağ я не нашёл ни в одном языке. Вероятнее всего, я плохо искал, а может, её просто редуцировали практически все…
Ярлыки:
калмыцкий язык,
тодо-бичиг
Подписаться на:
Сообщения (Atom)